“Ovo malo prase je otišlo na tržište, ovo malo prase ostalo je kod kuće, ovo malo prase je imalo pečenu govedinu, ovo malo prase nije imalo, a ovo malo prase…” mali prst, glas koji se diže u falset, "… plakao wee wee wee cijelim putem do kuće."
Kako ide stvar s malim svinjskim prstom?
"This Little Piggy" finger-play
Svaki stih rime se pjeva uz isticanje jednog dječjeg prsta, počevši od palca do malog prsta. Obično završava škakljanjem nogom na liniji: “wee wee wee wee cijelim putem do kuće”.
Zašto su svinje išle na tržnicu?
Pravo značenje iza dječje pjesmice je ovo: "Ovo malo prase otišlo je na tržište" znači da je više nego vjerojatno bilo zaklano i prodano na tržište, ili je na putu prema klaonici. “Ovo malo prase je ostalo kod kuće” – uspjelo je preživjeti još jedan dan bez klanja i sigurno je, za sada.
Odakle dolazi ovo malo prase?
Porijeklo. Godine 1728. prvi redak rime pojavio se u mješavini pod nazivom "Pjesma medicinskih sestara". Prva poznata puna verzija snimljena je u knjizi The Famous Thumb's Little Story-Book, objavljenoj u Londonu oko 1760.
Koja je najmračnija dječja pjesmica?
Prsten oko Rosie Svi padamo! Podrijetlo ove rime je daleko najzloglasnije. Rima se odnosi na Veliku kugu u Londonu 1665.