Razmotrite poljske ljiljane, kako rastu; oni se ne trude, niti prede: Svjetska engleska Biblija prevodi odlomak kao: … Razmotrite ljiljane kako rastu: ne trude se, ne predu; a ipak vam kažem da Salomon u svoj svojoj slavi nije bio odjeven kao jedan od ovih.
Što znači ne truditi se?
1 glagol Kad se ljudi trude, vrlo naporno rade radeći neugodne ili zamorne poslove. KNJIŽEVNOST Ljudi koji su radili u mutnim, vlažnim tvornicama bili su previše iscrpljeni da bi uživali u svom obiteljskom životu… V. Radnici su radili duge sate.
Koji je stih Jeremija 29 11?
“'Jer znam planove koje imam za tebe, ' izjavljuje Gospodin, 'planove da ti prosperiramo, a ne da ti naudim, planira da ti daju nadu i budućnost. '” - Jeremija 29:11.
Zar Bog ne oblači cvijeće?
Isus je raspravljao o ljiljanima u polju i o tome kako je čak i ovo jednostavno cvijeće finije odjeveno od Salomona. U ovom stihu on kaže da ako Bog tako veličanstveno oblači cvijeće slab, on će sigurno osigurati da njegovi ljudski sljedbenici budu pravilno odjeveni.
Što je trud u Bibliji?
1: raditi naporno i dugo. 2: nastaviti s napornim naporom: trud. prijelazni glagol.