Bi li nam netko poklonio?

Bi li nam netko poklonio?
Bi li nam netko poklonio?
Anonim

O wad some Pow'r the giftie gie us; Da vidimo sebe kako nas vide drugi! (Oh, bi li nam neka moć dala dar; da vidimo sebe kako nas drugi vide!) Veliki škotski pjesnik Robbie Burns napisao je ove riječi u završnoj strofi To A Louse: On Seeing One On A Lady's Bonnet, At Church.

Je li nam dar dao moć?

O wad some Power the giftie gie us Da vidimo sebe onako kako nas drugi vide! Oslobodila nas je greška, glupa predodžba: Ono što je u odjeći i hodu, pusti nas, An'n odanost!

Koja je pouka ušima?

'To A Louse' Roberta Burnsa sadrži neke važne teme kao što su uzaludnost ljudskog tijela, taština i egalitarizam. U prvih nekoliko strofa pjesme Robert Burns koristi uš kao simbol smrti. Osim toga, ovo stvorenje je egalitarno. I svetac i grešnik mrze ovo stvorenje.

Kakav bi nam dar Bog dao da vidimo sebe onako kako nas drugi vide?

engleski: Oh bi li nam neki dardao, Da vidimo sebe kako nas drugi vide. Jednostavno: želim moć da nam dam ovaj dar: da možemo vidjeti sebe onako kako nas drugi ljudi vide.

Tko je rekao da samo možemo vidjeti sebe kako nas drugi vide?

Citat Robert Burns: “O, malo snage darivatelja daj nam Da vidimo naše…”

Preporučeni: