Jeste li bacili bolesnu?

Sadržaj:

Jeste li bacili bolesnu?
Jeste li bacili bolesnu?
Anonim

'Chuck a sickie, chucking a sicky' što znači uzmi slobodan dan s posla kada uopće nisi bolestan. Često se koristi u ponedjeljak ili petak za stvaranje dugog vikenda prema zadanim postavkama. Često se koristi kada je netko mamuran i ne želi ići na posao, tada će se često “izbaciti mučno”.

Što znači baciti bolesnog?

Filteri. (sleng, UK, Australija, Novi Zeland) Uzeti slobodan dan na poslu pretvarajući se da je loše zdravlje.

Kako se baciti bolesna?

Evo sedam zlatnih pravila za uživanje u veličanstvenom dodatnom slobodnom danu bez izazivanja sumnji

  1. DVA DANA SU BOLJA OD JEDAN. …
  2. PRIPREMITE SE ISPRAVNO UNAPRIJED. …
  3. MUDRO KORISTITE DRUŠTVENE MEDIJE. …
  4. NAZOVITE STVARNO RANIJE I OSTAVITE GLASOVNU E-POŠTU. …
  5. ODABERITE SRAMOTNU BOLEST. …
  6. UČINI 'The VOICE' …
  7. NEMOJTE TAMNITI.

Što znači uzeti bolestan?

vrlo neformalno . uzeti slobodan dan na poslu govoreći da si bolestan, a zapravo nisi. Većina ljudi je u iskušenju izvući muku kada žele slobodan dan, a da ne iskoriste svoj dragocjeni godišnji odmor.

Što znači Chuck a Uey?

Često se nalazi u frazama to chuck a uey ili to do uey, što znači 'izvršiti zaokret'. Najraniji dokaz o tom terminu nalazi se 1973.

Preporučeni: