Za upit ili upite?

Za upit ili upite?
Za upit ili upite?
Anonim

U SAD-u, "inquiry" i "enquiry" su međusobno zamjenjivi, ali "upit" dominira do te mjere da će mnogi američki čitatelji "upit" smatrati pravopisom pogreška. U Ujedinjenom Kraljevstvu su "upit" i "upit" također zamjenjivi. Međutim, pojavljuje se sljedeća razlika: Upit.

Trebate li imati bilo kakav upit ili upite?

koji je točan? "Inquiries" je prava riječ. To je britanski način izražavanja ideje. "Molim vas, javite mi ako imate pitanja."

Kako se koristi upit u rečenici?

Primjeri upita u rečenici

Odbor je naredio upit kako bi utvrdio jesu li poštivana pravila. Daljnjim ispitivanjem utvrđeno je da je prije toga dvaput posjetio grad. Policija provodi novu liniju istrage.

Jesu li upiti točni?

množina upita.

Je li hvala na upitu ili upitu?

Kada se pridržavamo američkog ili kanadskog engleskog, trebali bismo reći “hvala na upitu” kada tražimo opće informacije, na primjer, proizvode i usluge. Međutim, i britanski i australski engleski više su skloni korištenju "upita" kada traže opće informacije.

Preporučeni: