-koristi se za razgovor o tome što se događa kada stvari postanu jasne ili smirene nakon razdoblja promjene ili konfuzije. Nazvat ću vas čim se prašina slegne spoteza. Kad se prašina slegla i glasovi ponovno prebrojani, ona je pobijedila na izborima. Trebali biste pustiti da se prašina slegne prije nego što donesete bilo kakve velike odluke.
Možete li pustiti da se prašina slegne?
Značenje: Ako pustite da se prašina slegne ili pričekate da se prašina slegne, vi čekajte dok se stvari ne smire ili se vrate u normalu nakon sukoba ili problema.
Koje je figurativno značenje nakon što se prašina slegne?
Također, nakon ili kada se prašina slegne. Kad se stvari smire, kao u Spajanje je završeno, i kada se prašina slegne možemo početi s novim projektima. Ovaj idiom koristi prašinu u značenju "previranja" ili "meteža", što je upotreba koja datira iz prve polovice 1800-ih.
Kad se sva prašina slegne i sva gužva nestane?
"Kada se sva prašina slegne i sva gužva nestane, bitne su vjera, obitelj i prijatelji", napisala je. "Bili smo neizmjerno blagoslovljeni i to znamo." U svojim memoarima iz 1994. Barbara je opisala nju i njenog supruga Georgea H. W. Bush kao "dva najsretnija čovjeka na svijetu.
Kad se sva prašina slegne i sva gomila nestane, znači?
Ako kažete da će se nešto dogoditi kada se prašina slegne, mislite da će situacija bitijasnije nakon što se smiri.